рд░рд╛рдЬреНрдпреЛрдВ  рдХреА рдмрд╛рдпреЛрдЬрд┐рдпреЛрдЧреНрд░рд╛рдлреА рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рд╣реБрдИ рдЖрдВрд╡рд▓-рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рд╕рдВрдзрд┐

рд░рд╛рдЬреНрдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдпреЛрдЬрд┐рдпреЛрдЧреНрд░рд╛рдлреА рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рд╣реБрдИ рдЖрдВрд╡рд▓-рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рд╕рдВрдзрд┐

 

рд╕рди 1453 рдореЗрдВ , рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдзреБрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА, рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рдХреБрдореНрднрд╛ рдФрд░ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рд░рд╛рд╡ рдЬреЛрдзрд╛ рдХреЛ рдПрдХ рдЬрд╛рдЬрдо рдкрд░ рдмреИрдард╛ рдХрд░ рдмрд╛рдд рддреЛ рдХрд░рд╛ рджреА рдЧрдИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рддрдп рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╛рдХрд┐ рдерд╛, рдХрд┐ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдФрд░ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рддрдХ рд╣реЛрдЧреАред рдЗрди рджреЛрдиреЛрдВ рд░рд╛рдЬреНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдордзреНрдп рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджреЛ рджрд╢рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд╕реЗ рд╢рддреНрд░реБрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдХрд╛рдпрдо рдереЗ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рджреЛрдиреЛрдВ рдкрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдЬрди-рдзрди рдХреА рднрд╛рд░реА рд╣рд╛рдиреА рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереА рд╡ рдкреНрд░рдЬрд╛ рддреНрд░рд╕реНрдд рдереА|

рдЗрд╕ рдордзреНрдпрд╕реНрддрддрд╛ рдХреА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рджреЛрдиреЛрдВ рд░рд╛рдЬрдШрд░рд╛рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рд░рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдиреА рд╣рдВрд╕рд╛рдмрд╛рдИ рдкрд░ рдереА, рдЬреЛ рд░рд╛рдгрд╛ рдХреБрдореНрднрд╛ рдХреА рджрд╛рджреА рдереА рдПрд╡рдВ рд░рд╛рд╡ рдЬреЛрдзрд╛ рдХреА рдмреБрдЖ рдереАред рджреЛрдиреЛрдВ рд░рд╛рдЬрдШрд░рд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдордгреНрдбреЛрд░ (рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝) рдХреЗ рд░рд╛рд╡ рд░рдгрдорд▓ (рд╣рдВрд╕рд╛рдмрд╛рдИ рдХреЗ рднрд╛рдИ рдЬреЛ рд░рд╛рд╡ рдЬреЛрдзрд╛ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛) рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рдЖрдиреНрддрд░рд┐рдХ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐ рдореЗрдВ рд╣рд╕реНрддрдХреНрд╖реЗрдк рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдкрд░рд┐рдгрддреА рд░рд╛рд╡ рд░рдгрдорд▓ рдХреА рд╣рддреНрдпрд╛ рд╡ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рдордгреНрдбреЛрд░ рдкрд░ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрдмреНрдЬрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред

рдЖрдВрд╡рд▓ (Cassia auriculata)┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬ардлреЛрдЯреЛ :- рдкреНрд░реЗрдо рдЧрд┐рд░реА рдЧреЛрд╕реНрд╡рд╛рдореА

рдЦреИрд░ рдирдИ рдкреАрдврд╝реА рдиреЗ рдЧрд┐рд▓реЗ-рд╢рд┐рдХрд╡реЗ рдмрд┐рд╕рд╛рд░ рдХрд░ рддрдп рдХрд┐рдпрд╛ рдХреА рдФрд░ рдордирдореБрдЯрд╛рд╡ рдЕрдм рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╣рдХрд╝ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИредрд╕реЛрдЬрдд- рдкрд╛рд▓реА рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдВрдзрд┐ рд╣реБрдИ рдереА рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдВрд╡рд▓-рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рд╕рдВрдзрд┐ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рджрд╛рджреА рд╣рдВрд╕рд╛рдмрд╛рдИ рдиреЗ рдкрд░рд╛рдорд░реНрд╢ рджрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЕрдм рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдФрд░ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рд╕реАрдорд╛, рдпрд╣рд╛рдБ рдХреА рднреВрдорд┐ рд╕реНрд╡рдпрдВ рддрдп рдХрд░реЗрдЧреАред рдпрд╣ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпрд╛ рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡реЛ рдмреЛрд▓реА – рдЬрд┐рдзрд░ рдЖрдВрд╡рд▓ рдХреЗ рдкреМрдзреЗ рд╣реИ рд╡рд╣ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рдзрд░ рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреЗ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдкреЗрдбрд╝-рдкреМрдШреЛрдВ рдХрд╛ рд╡рд┐рддрд░рдг рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреА рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдВ рдФрд░ рднреВрдЧрд░реНрднрд┐рдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдПрдВ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИрдВ рдПрд╡рдВ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рдЬреАрд╡рди рд░рдгрдиреАрддрд┐рдпрд╛рдВ рдФрд░ рдЕрдиреБрдХреВрд▓рди рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЛ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред

рдпрд╛рдирд┐ рдЬрдореАрди рдХреА рддрд╛рд╕реАрд░ рдпрд╣ рддрдп рдХрд░рддреА рд╣реИ рдХреА рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреМрдирд╕реЗ рдкреЗрдбрд╝-рдкреМрдзреЗ рдЙрдЧреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдкреЗрдбрд╝-рдкреМрдзреЗ рддрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИ рдХреА рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреЛрдирд╕реЗ рдкрд╢реБ-рдкрдХреНрд╖реА рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред рднреМрдЧреЛрд▓рд┐рдХ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐, рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдЬрд▓рд╡рд╛рдпреБ, рдкреЗрдбрд╝-рдкреМрдзреЗ рдЖрджрд┐ рд╕рднреА рдорд┐рд▓рдХрд░ рдпрд╣ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИ, рдХреА рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкреЗрд╢реЗ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдореБрдЦреНрдп рдЖрдзрд╛рд░ рдмрдирд╛рдПрдВрдЧреЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╕рдорд╛рдЬ рдмрдиреЗрдЧреЗ, рдпрд╛ рдХреГрд╖рдХ рдЕрдерд╡рд╛ рдкрд╢реБрдкрд╛рд▓рди рдкрд░ рдЬреАрд╡рди рдпрд╛рдкрди рдХрд░реЗрдЧрд╛ред

рдЖрдВрд╡рд▓ (Cassia auriculata)┬а ┬а ┬а ┬а рдлреЛрдЯреЛ :- рд░рд╛рдХреЗрд╢ рд╡рд░реНрдорд╛

рдпрд╣ рдмрдВрдЯрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдб рдПрд╡рдВ рдореЗрд╡рд╛рдб (рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдбрд╝ рдкрд░рдЧрдирд╛) рдХреЗ рдордзреНрдп рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рд╕реАрдорд╛ рд░реЗрдЦрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░реАрдм 400 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рддрдХ рдХрд╛рдпрдо рд░рд╣рд╛ред 18рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░рд╛рд░реНрдз рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рд╡рд┐рдЬрдп рд╕рд┐рдВрд╣ (рдорд╛рд░рд╡рд╛рдЩ) рдиреЗ рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдбрд╝ рдкрд░рдЧрдиреЗ рдХрд╛ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдЩ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд▓рдп рдХрд░рдХреЗ, рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рд╡ рдореЗрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреА рд╕реАрдорд╛ рдХреЛ рд╡рд╛рдирд╕реНрдкрддрд┐рдХ рдЖрдзрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХ рднреВ-рдЖрдХреГрддрд┐рдХ рдЖрдзрд╛рд░ ( рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╕реАрдорд╛ рд░реЗрдЦрд╛ рдореЗ рдЕрд░рд╛рд╡рд▓реА рдкрд░реНрд╡рддрдорд╛рд▓рд╛) рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ред
рдЗрд╕ рдЖрдВрд╡рд▓ – рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рд╕рдВрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдЖрдВрд╡рд▓ рд╡ рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рд╢рдмреНрдж рдХрд┐рди рджреЛ рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЗрдВрдЧрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ. рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗ рднреА рдЖрдВрд╡рд▓ рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрдард┐рди рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рд╢рдмреНрдж рдХреА рд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЛ рдЪрд┐рдиреНрд╣рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдб рдкрд░рдЧрдиреЗ рдХреЗ рднреВрдЧреЛрд▓ рд╡ рдЬреИрд╡ рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдирд╣реА рд╣реИ рд╡реЗ рдЖрдВрд╡рд▓ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдЖрдВрд╡рд▓реЗ рдХреЗ рдкреЗрдбрд╝ рд╕реЗ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рднреНрд░рд╛рдордХ рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВ рдХреА рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдбрд╝ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдБрд╡рд▓рд╛ (Emblica officinalis) рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдб рдкрд░рдЧрдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╡рд▓ рдирд╛рдордХ рдПрдХ рдЭрд╛рдбрд╝реА рдмрд╣реБрддрд╛рдпрдд рдореЗрдВ рдкрд╛рдпреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдЭрд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдкреАрд▓реЗ рд░рдВрдЧ рдХреЗ рдлреВрд▓ рдЦрд┐рд▓рддреЗ рд╣реИ рд╡ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рдирд╕реНрдкрддрд┐рдХ рдирд╛рдо ‘рдХреЗрд╕рд┐рдпрд╛ рдУрд░рд┐рдХреБрд▓рд╛рдЯрд╛’ (Cassia auriculata) рд╣реИ |

рдмрд╛рдВрд╡рд▓ ( Vachellia jacquemontii )┬а ┬а ┬а ┬а ┬а ┬ардлреЛрдЯреЛ :- рдкреНрд░реЗрдо рдЧрд┐рд░реА рдЧреЛрд╕реНрд╡рд╛рдореА

рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрд╕ рдЭрд╛рдбрд╝реА рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЪрдордбрд╝рд╛ рд╕рд╛рдл рдХрд░рдиреЗ (рдЯреЗрдирд┐рди рдирд╛рдордХ рддрддреНрддреНрд╡ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг) рд╣реЗрддреБ рдЪрдордбрд╝рд╛ рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдореЗ рдмрд╣реБрддрд╛рдпрдд рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рд╡ рдЗрд╕рдХреА рд╕рд╣рдЬ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрддрд╛ рдиреЗ рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдб рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЪрд░реНрдо рд╢реЛрдзрди рдХреЛ рдХреБрдЯрд┐рд░ рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рджреА рдереАред рдЗрд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╡рд▓ рдХреА рдЭрд╛рдбрд╝реА рдХреЛ Tanner’s cassia рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред (рдЪрд░реНрдордХрд╛рд░ рдХреА рдЭрд╛рдбрд╝реА) | рдЕрдд: рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдЖрдВрд╡рд▓-рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рд╕рдВрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдЖрдВрд╡рд▓, тАШрдЖрдВрд╡рд▓ рдХреА рдЭрд╛рдбрд╝реАтАЩ (Cassia auriculata) рд╣реА рд╣реИ рдирд╛рдХрд┐ рдЖрдБрд╡рд▓рд╛ (Emblica officinalis).
рдЕрдм рд╣рдо рдЗрд╕ рд╕рдВрдзрд┐ рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рджреВрд╕рд░реА рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рдпрд╛рдирд┐ рдХрд┐ ‘рдмрд╛рдВрд╡рд▓’ рдХреА рд╕рдЯреАрдХ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИ рдЪреВрдВрдХрд┐ рд╕рдВрдзрд┐ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЬрд┐рд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдкреНрд░рдЬрд╛рддреА рдкрд╛рдпреА рдЬрд╛рддреА рдереА рд╡рд╣ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдб рдХреЛ рдЖрд╡рдгреНрдЯрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЕрддрдГ рдпрд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ ‘рдмрд╛рдВрд╡рд▓’ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдХреГрддрд┐рдХ рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ (рдмрд┐рдирд╛ рдорд╛рдирд╡реАрдп рд╣рд╕реНрддрдХреНрд╖реЗрдк рдХреЗ рдкрдирдкрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА) рдХрд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдереАред рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ (рдкрд╛рд▓реА рдЬрд┐рд▓реЗ рдХрд╛ рд╢реБрд╖реНрдХ рднрд╛рдЧ) рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдирд╛рдо рд╕реЗ рддреАрди рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдкреНрд░рдердо рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрд╛рд╡рд▓рд┐рдпреЛрдВ (prosopis juliflora), рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рджреЗрд╢реА рдмрд╛рд╡рд▓рд┐рдпреЛрдВ / рдмрдмреВрд▓ (Acacia nilotice) рд╡ рддреАрд╕рд░реА рднреВ рдмрд╛рд╡рд▓реА ( Acacia jacquemontii)
рдЪреВрдВрдХрд┐ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрдмреВрд▓ (рдЬреВрд▓реАрдлреНрд▓реЛрд░рд╛) рд╕рд░реНрд╡рдкреНрд░рдердо 20 рд╡реА рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдореЗрдВ рд╣реА рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЕрдд: рдЖрдВрд╡рд▓ – рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рд╕рдВрдзрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрд┐рдд тАШрдмрд╛рдВрд╡рд▓’ рд╕реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реА рд╕рд╛рдореНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рджреЗрд╢реА рдмрдмреВрд▓\рдХреАрдХрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╕реАрдорд╛ рд░реЗрдЦрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЗрд╕ рд▓рд┐рдП рдЙрдЪрд┐рдд рдкреНрд░рддреАрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкрд╛рд▓реА рдЬрд┐рд▓реЗ рдХреЗ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рд╡ рдЧреЛрдбрд╡рд╛рдЩ рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрдВрдЪрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рди рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡ рд╕рдореНрднрд╡рддрдпрд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рддрд░рдг рдкреНрд░рд╛рд░реВрдк рдЙрд╕ рд╕рдордп (1433рдИ.) рдореЗ рднреА рд▓рдЧрднрдЧ рдпрд╣реА рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
рдЕрдд: рдЕрдм рдмрдЪрддрд╛ рд╣реИ, рднреВ тАУ рдмрд╛рд╡рд▓| рднреВ рдмрд╛рд╡рд▓ рдХрд╛ рд╡рд┐рддрд░рдг рдкреНрд░рд╛рд░реВрдк рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рдЧреЛрдбрд╝рд╡рд╛рдЩ рд╡ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдХреЛ рд╕реАрдорд╛ рд╡рд┐рднрд╛рдЬрди рд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдореЗрд▓ рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЖрдВрд╡рд▓ рдХреА рдЭрд╛рдбрд╝реА рдЧреЛрдбрд╝рд╡рд╛рдбрд╝ рдкрд░рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рднреВ тАУ рдмрд╛рд╡рд▓ рднреА рдЧреЛрдбрд╝рд╡рд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдирд╣реА рдкрд╛рдпреА рдЬрд╛рддреА рдЬрдмрдХрд┐ рдорд╛рд░рд╡рд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрддрд╛рдпрдд рдореЗрдВ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИред рдЙрдкрд░реНрдпреБрдХреНрдд рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдЦрдХрд░рд╛рдгреЛрдВ рдХрд╛ рдпрд╣ рдорд╛рдирдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдВрд╡рд▓ – рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рдХреА рд╕рдВрдзрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрд┐рдд рдЖрдВрд╡рд▓ рд╡ рдмрд╛рдВрд╡рд▓ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд Cassia auriculata ( рдЖрдВрд╡рд▓ рдХреА рдЭрд╛рдбрд╝реА) рд╡ Vachellia jacquemontii (рднреВ- рдмрд╛рд╡рд▓) рдХреА рдУрд░ рд╣реИрдВ|
рдЗрд╕ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рдПрдХ рдЕрдиреНрдп рд░реЛрдЪрдХ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рдпрд╣ рднреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рди рдлреНрд░реЗрдВрдЪ рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ рдЕрдиреНрд╡реЗрд╖рдгрдХрд░реНрддрд╛ рд╡рд┐рдХреНрдЯрд░ рдЬреЗрдХрдореЛрдгреНрдЯ (Victor Jacquemont) рдХреЗ рдирд╛рдо рдкрд░ рднреВ- рдмрд╛рд╡рд▓ рдХрд╛ рд╡рд╛рдирд╕реНрдкрддрд┐рдХ(jacquemontii) рдирд╛рдо рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдирдХреА рдорд╛рддреНрд░ рдЪрд╛рд░ рджрд┐рд╡рд╕реАрдп” (1-4 рдорд╛рд░реНрдЪ 1832) рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореЗрд╡рд╛рдб рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреА рд░рд╛рдЬрдзрд╛рдиреА рдЙрджрдпрдкреБрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдгрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЧрдпреА рдереАред рдЬреЗрдХрдореЛрдгреНрдЯ рд╡ рдорд╣рд╛рд░рдгрд╛’ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реА рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдШрдЯрдирд╛рдХреНрд░рдо (рдЬреЗрдХрдореЛрдгреНрдЯ рдХреЗ рдирд╛рдо рдкрд░ рднреВ-рдмрд╛рд╡рд▓ рдХрд╛ рдирд╛рдордХрд░рдг) рд╕реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдирднрд┐рдЬреНрдЮ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред рдпрд╣ рддрдереНрдп рднреА рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд┐рдХреНрдЯрд░ рдЬреЗрдХрдореЛрдгреНрдЯ рдХреЛ рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдХрд╛ рдкреНрд░рдердо рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╡рдирд╕реНрдкрддрд┐ рдЕрдиреНрд╡реЗрд╖рдг рдХрд░реНрддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдпрд╣ рд╕рдВрдзрд┐ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡реЗрд╢ рдХрд┐ рдЧрд╣рд░реА рд╕рдордЭ рдереА рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдЪрд┐рдд рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рдХрд░рддреА рдереАред

 

рд▓реЗрдЦрдХ:

Dr. Dharmendra Khandal (L)┬аhas worked as a conservation biologist with Tiger Watch – a non-profit organisation based in Ranthambhore, for the last 16 years. He spearheads all anti-poaching, community-based conservation and exploration interventions for the organisation.

Mr. Rajdeep Singh Sandu (R)┬а :-is a lecturer of political science. He is interested in history, plant ecology and horticulture.

рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдХреА рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡реЛрдВ рд╕реЗ рдЯрдХреНрдХрд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд╛рдп рдХреА рдирд╕реНрд▓ : ‘рдирд╛рд░реА’

рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдХреА рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡реЛрдВ рд╕реЗ рдЯрдХреНрдХрд░ рд▓реЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЧрд╛рдп рдХреА рдирд╕реНрд▓ : ‘рдирд╛рд░реА’

 

рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдЧрд╛рдп рдХреА рдПрдХ рдирд╕реНрд▓ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИ ‘рдирд╛рд░реА’, рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рдирд╛рдо рдЗрд╕рдХреА рдирд╛рд╣рд░ (Tiger) рдЬреИрд╕реА рдлрд┐рддрд░рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рд╕рд┐рд░реЛрд╣реА рдХреЗ рдорд╛рдЙрдВрдЯ рдЖрдмреВ┬а рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреА рддрд▓рд╣рдЯреА рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдпрд╣ рдорд╛рдзреНрдпрдо рдЖрдХрд░ рдХреА рдЧрд╛рдп рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд▓реЗ рд▓рдореНрдмреЗ рд╕реАрдВрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрдШреЗрд░реЛрдВ рд╕реЗ рднреАрдбрд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬрдВрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмрдШреЗрд░реЛ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЫрдбрд╝реЛ┬а рдХреЛ рдмрдЪрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЕрдерд╡рд╛ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреЛ рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рд╕реЗ рдореБрдарднреЗрдбрд╝ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕рд╛ рджреЗрдЦ, рдпрд╣ рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡ рдкрд░ рдЯреВрдЯ рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред рдпрджрд┐ рдЗрди рдкрд░ рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИ рддреЛ рдпрд╣ рдЖрд╡рд╛рдЬ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рдХрд░ рдЕрдиреНрдп рдЧрд╛рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреБрд▓рд╛ рд▓реЗрддреА рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рддрдп рдЕрдиреНрдп рдЧрд╛рдпреЛрдВ рдХреА рдирд╕реНрд▓реЗрдВ рджреВрд░ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред

рдлреЛрдЯреЛ :- рдЕрдВрдЬреВ рдЪреЛрд╣рд╛рди

рдиреЗрд╢рдирд▓ рдмреНрдпреВрд░реЛ рдСрдлрд╝ рдПрдирд┐рдорд▓ рдЬреЗрдиреЗрдЯрд┐рдХ рд░рд┐рд╕реЛрд░реНрд╕реЗрдЬ, рдХрд░рдирд╛рд▓, рд╣рд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛ (NBAGR) рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрд▓рдЧ рдорд╡реЗрд╢реА рдХреА рдирд╕реНрд▓ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд╛рдиреНрдпрддрд╛ рджреА рд╣реИред рдЗрд╕ рдирд╕реНрд▓ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░- рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдХреЗ рд╕рд┐рд░реЛрд╣реА, рдкрд╛рд▓реА рдПрд╡рдВ рдЧреБрдЬрд░рд╛рдд рдХреЗ┬а рдмрдирд╛рд╕рдХрд╛рдВрдард╛, рд╕рд╛рдмрд░рдХрд╛рдВрдард╛ рдЖрджрд┐ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рдирд╕реНрд▓ рд▓рдореНрдмреА рджреБрд░реА рддрдп рдХрд░ рдЪрд░рд╛рдИ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реИред

рд╕рдлрд╝реЗрдж рдФрд░ рд╕реНрд▓реЗрдЯреА рд░рдВрдЧ рдХреА рдпрд╣ рдЧрд╛рдп рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдЧрд░реНрдо рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдПрд╡рдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕реАрдВрдЧ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рдФрд░ рдореБрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИ, рдПрд╡рдВ рдпрд╣ рдХреГрд╖реНрдг рдореГрдЧ (Blackbuck) рдХреА рднрд╛рдВрддрд┐ рдШреВрдореЗ рд╣реБрдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИ ред┬ардЗрдирдХреЗ рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдХреА рдкрд▓рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдд рд╕рдлрд╝реЗрдж рд╣реЛрддреЗ рд╣реИред рдпрд╣ 5-9 рд▓реАрдЯрд░ рддрдХ рджреВрдз рджреЗ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рд╡рд╣реАрдБ рдЗрдирдХреЗ рдирд░ (рдмреИрд▓) рдорд╛рд▓ рд╡рд╛рд╣рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИред рдХрд╣рддреЗ рд╣реИ рдпрд╣ рдЧрд╛рдп рдЕрддреНрдпрдВрдд рдмреБрджрд┐рдорд╛рди рдирд╕реНрд▓ рд╣реИ рдЬреЛ рдкрд╣рд╛рдбрд╝реЛ рдХреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рд╕реЗ рдЪрд░рдиреЗ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдПрд╡рдВ рдХрдо рдЪрд░рд╛рдИ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛┬а рджреВрдз рджреЗрддреА рд╣реИред┬а рдпрд╣ рдмрд┐рдорд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдПрд╡рдВ рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднреА рдХрдо рд╣реА рдЧреНрд░рд╕рд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЗрдирдХрд╛ рдХрдо рд▓рд╛рдЧрдд рдореЗрдВ рдкрд╛рд▓рди рдкреЛрд╖рдг рд╕рдВрднрд╡ рд╣реИред рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡реЛ рд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИ рддреЛ рдпрд╣ рдЧрд╛рдп рдкрд▓рдирд╛ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ред

рдЖрдЬ рднреА рд╣рдорд╛рд░реА рдЬреИрд╡ рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛ рдореЗрдВ рдХрдИ рдЕрдирдЫреБрдП рд╣рд░реНрдлрд╝ рд╣реИ, рдЗрдиреНрд╣реЗ рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рдЦрдирд╛ рд╣рдорд╛рд░реА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░реА рд╣реИ

 

рд▓реЗрдЦрдХ:

Dr. Dharmendra Khandal (L)┬аhas worked as a conservation biologist with Tiger Watch – a non-profit organisation based in Ranthambhore, for the last 16 years. He spearheads all anti-poaching, community-based conservation and exploration interventions for the organisation.

Mr. Rajdeep SIngh Sandhu (R)┬а :-is a lecturer of political science. He is interested in history, plant ecology and horticulture.

Rudyard Kipling and Human-Tiger Conflict in Bundi

Rudyard Kipling and Human-Tiger Conflict in Bundi

According to most experts, it is becoming increasingly evident that human-wildlife conflict is on the rise. Almost every other day, ┬аshocking videos and photographs of tiger attacks proliferate all over the media. There seems to be an overall consensus over the fact that conflict between humans and wildlife is increasing rapidly. However, no one ever bothers to ask that while the numbers of tigers and leopards have come down from the lakhs to the thousands, and with current populations only a meagre 5-10% of their erstwhile numbers, why is there an elevation in human-wildlife conflict? Some answer that given the exponential rise in the population of humans, perhaps the tiger’s prey base has also reduced, hence an increase in attacks. Well, let’s see what historical┬аrecords have to tell┬аus.

Rudyard Kipling, by John Collier, ca.1891. Despite changing times and outlooks, Kipling is still synonymous with the Indian jungle as a result of the popularity of The Jungle Book, adaptations of which continue to be immortalized in film.

One of the more unique historical records of human-wildlife conflict, was found in the town of Bundi in Rajasthan, and it ┬аwas written by none other than the celebrated Victorian era British author and poet, Rudyard Kipling. Kipling was in fact, born in India.┬аHe also received the Nobel Prize for Literature at the relatively young age of 41, and is still the youngest individual to have ever won the prize. Most are familiar with his collection of fictional stories titled “The┬аJungle Book” , centered around a protagonist named Mowgli, and his interactions with different kinds of anthropomorphic wildlife in the central Indian jungle.

Kipling described his observations of the number of victims of tiger attacks recorded in a Bundi dispensary, all the while sparing the reader none of his trademark wit. He wrote that between 1887 -1889, he travelled through many parts of India, including Rajasthan, and whilst walking down a street in Bundi one afternoon, someone suddenly called out to him in “rusty” English, “Come, and see my dispensary”.

Bundi in the present. (Photo: Dr. Dharmendra Khandal)

This came as a bit of a shock to Kipling, for at the time, the only people said to be conversant in English in the whole town were two teachers at a local school. The unprecedented third, was a local doctor who had studied 20 years previously at the Lahore Medical College, and ran a charitable dispensary. However, the good doctor’s proficiency in English was not that of a first language speaker. The doctor proceeded to describe the different kinds of patients that visited him, and how his 16 bed dispensary functioned. According to Kipling, there was a crowd of some 25 -30 people, and he approved of the dispensary. The dispensary’s patient records were also written in English, where none of the ailments were spelled correctly (“Asthama, Numonia, Skindiseas, Dabalaty”), but also contained figures under a rather curious heading, “Loin-bite”. When Kipling asked the doctor what he meant by this, the latter responded in Hindi, “Sher se mara” (Kipling was fluent in Hindi, it was believed to be his first language). Following which Kipling humorously commented, ” it was ‘lion bite’ or tiger, if you insist upon zoological accuracy”. Both tigers, and leopards could have been behind the attacks, the chances of a lion being very slim for obvious reasons.┬аAccording to Kipling, tigers used to injure approximately 3-4 people in Bundi every week.┬аToday, this figure dwarfs the current figure for the entire state of Rajasthan, and bear in mind, this was just a small town.

It appears that as a consequence of the easy availability of cameras, and smartphones, an increasing number of videos and photographs of cases of human-wildlife conflict are rapidly proliferating in the media. Where there are humans and wildlife, conflict is inevitable, ┬аto learn the art of living with it is necessary. Indians, it must be said, know this art relatively well.

Today the jungles of Bundi have become tigerless, but the government is now paying attention to the area, and seeks to prepare it for the tiger’s return.┬аWith the unprecedented success of the adjacent Ranthambore Tiger Reserve, the residents of Bundi have also become aware of the benefits of tourism revenue, and eagerly await new tigers.

References:

  • Rudyard Kipling. (1899).тАЬThe Comedy of Errors and the Exploitation of Boondi,тАЭ in┬аFrom Sea to Sea; Letters of Travel, vol. 1 (New York: Doubleday & McClure Company), 151.
Authors:

Dr. Dharmendra Khandal (L)┬аhas worked as a conservation biologist with Tiger Watch – a non-profit organisation based in Ranthambhore, for the last 16 years. He spearheads all anti-poaching, community-based conservation and exploration interventions for the organisation.

Mr. Ishan Dhar (R) is a researcher of political science in a think tank. He has been associated with Tiger Watch’s conservation interventions in his capacity as a member of the board of directors.

 

Cover photo caption & credit: Human-wildlife conflict is as old as mankind itself. A revealing cave painting from Bundi. (Photo: Dr. Dharmendra Khandal)

рд╣рд┐рдВрджреА рдореЗрдВ рдкреЭрд┐рдП

 

Rudyard Kipling and Human-Tiger Conflict in Bundi

рд░реБрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдФрд░ рдмреВрдВрджреА рдореЗрдВ рдорд╛рдирд╡-рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рдХреЗ рдордзреНрдп рд╕рдШрд░реНрд╖

рдЖрдЬрдХрд▓ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╖рдп рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, рдорд╛рдирд╡ рдФрд░ рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдордзреНрдп рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмреЭ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЖрдпреЗ рджрд┐рди рдореАрдбрд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдмрд╛рдШ рдмрдШреЗрд░реЗ рдХреЗ рд╣рдорд▓реЛ рдХреЗ рд╣реИрд░рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдФрд░ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИрдВред рд╕рднреА рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╣рд╛рдореА рднрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐ рдорд╛рдирд╡ рдФрд░ рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдордзреНрдп рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рдмреЭрддреЗ рд╣реА рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИред рдкрд░рдиреНрддреБ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╢реНрди рдирд╣реАрдВ рдкреВрдЫрддрд╛ рдХреА рдЬрдм рдмрд╛рдШ рдФрд░ рдмрдШреЗрд░реЛ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдЦреЛ рд╣рдЬрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдШрдЯ рдХрд░ рдЕрдм рдорд╛рддреНрд░ 5 -10 % рд░рд╣ рдЧрдпреА рд╣реА рддреЛ рдлрд┐рд░ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдХреБрдЫ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рднреА рджреЗ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐, рдорд╛рдирд╡ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рднреА рдХрдИ рдЧреБрдирд╛ рдмреЭ рдЧрдпреА рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдмрд╛рдШ рдмрдШреЗрд░реЛ рдХрд╛ рдЖрд╣рд╛рд░ рднреА рдХрдИ рдЧреБрдирд╛ рдШрдЯ рдЧрдпрд╛ рдЕрддрдГ рд╡реЗ рд╕рдм рдЕрдм рдЗрдВрд╕рд╛рдиреЛ рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣рдорд▓реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

рд░реБрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ, рдЬреЙрди рдХреЛрд▓рд┐рдпрд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛, рд╕реАрдП.1891ред рдмрджрд▓рддреЗ рд╕рдордп рдФрд░ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рдж рдЬрдВрдЧрд▓ рдмреБрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреА рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдорд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдирд╛рдо рдЕрднреА рднреА рднрд╛рд░рддреАрдп рдЬрдВрдЧрд▓ рдХрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╡рд╛рдЪреА рд╣реИред

рдкреЭрд┐рдП рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред

рдорд╛рдирд╡ рдФрд░ рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рдХреЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдиреЛрдЦрд╛ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдмреВрдВрджреА рд╢рд╣рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕реЗ рдорд╣рд╛рди рд▓реЗрдЦрдХ рд░реБрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдордЬрд╛рдХрд┐рдпрд╛ рдЕрдВрджрд╛рдЬ рдореЗрдВ рдмрдЦреВрдмреА рдЕрдкрдиреА рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИред рд░реБрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдХреЛрдИ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдереЗ, рд╡рд╣ рдПрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рднрд╛рд░рддреАрдп рдереЗ рдЬреЛ рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рд╣реА рдЬрдиреНрдореЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ 41 рд╡рд░реНрд╖ рдХреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреЛрдмреЗрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рднреА рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред рдЖрдЬ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЫреЛрдЯреА рдЙрдореНрд░ рдореЗрдВ рдиреЛрдмреЗрд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкреБрд╕реНрддрдХ “рдЬрдВрдЧрд▓ рдмреБрдХ” рд╕реЗ рд╣рдо рд╕рдм рднрд▓реА рднрд╛рдВрддрд┐ рд╡рд╛рдХрд┐рдл рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдПрдХ рдореЛрдЧрд▓реА рдирд╛рдордХ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рдереА рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рд╣реИ рдЬреЛ рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдкрд╛рдардХреЛрдВ рдХрд╛ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред

рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рдмреВрдВрджреА рд╢рд╣рд░ (рдлреЛрдЯреЛ: рдбреЙ рдзрд░реНрдореЗрдВрджреНрд░ рдЦрд╛рдВрдбрд▓)

рд░реБрдбрдпрд╛рд░реНрдб рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, рд╡рд╣ 1887 -1889 рдХреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдХрдИ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЛрдВ рдореЗрдВ рдШреВрдордиреЗ рдирд┐рдХрд▓реЗ рдереЗ, рддрднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░рд╛рдЬрд╕реНрдерд╛рди рдХреА рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рднреА рдорд┐рд▓рд╛ред рдПрдХ рджреЛрдкрд╣рд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмреВрдВрджреА рдХреЗ рдЖрдо рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рддреЛ рдЕрдХрд╕реНрдорд╛рдд рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЖрд╡рд╛рдЬ рджреА “Come and see my discrepancy “ред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреМрдХрд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдмреБрд▓рд╛рд╡рд╛ рдерд╛ рдХрд┐, рдХреЛрдИ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдмреБрд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рдкреВрд░реА рдмреВрдВрджреА рдореЗрдВ рдЙрд╕ реЫрдорд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рджреЛ рд▓реЛрдЧ рд╣реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреЛрд▓рддреЗ рдереЗ рдПрдХ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдереЗ рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЗ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХред рддреАрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдпрд╣реА рдорд┐рд▓реЗ рдЬреЛ рд▓рд╛рд╣реМрд░ рдореЗрдбрд┐рдХрд▓ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рд╕реЗ 20 рд╡рд░реНрд╖ рдкреВрд░реНрд╡ рдкреЭ рдХрд░ рдЖрдпреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЕрдм рдПрдХ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╢рд╛рд▓рдп рдХреЗ рдкреНрд░рдореБрдЦреНрдЭ рдереЗред рдпрджрдкрд┐ рдЗрдирдХреЛ рднреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХреЗ рдХреБрдЫ рдпрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреЗ рд╢рдмреНрдж рд╣реА рдЖрддреЗ рдереЗред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХреА рдХрд┐рд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд░реЛрдЧреА рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрддреЗ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдЙрдирдХрд╛ 16 рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдХрд╛ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЙрд╕ рд╕рдордп рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреЛрдИ 25 -30 рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рднреАреЬ рд░рд╣реА рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рднрд▓реА рдбрд┐рд╕реНрдкреЗрдВрд╕рд░реА рд▓рдЧ рд░рд╣реА рдереАред рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХреЛ рднреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рджрд░реНрдЬ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рднреА рд╕реНрдкреЗрд▓рд┐рдВрдЧ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдереАред рдЦреИрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдЖрдВрдХреЬрд╛ рджрд░реНрдЬ рдерд╛ рд▓реЛрдЗрди-рдмрд╛рдИрдЯ (loin-bite)ред рдЬрдм рдЙрдирд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреА рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХреА “рд╢реЗрд░ рд╕реЗ рдорд╛рд░рд╛” рд╣реБрдЖред рдХрд┐рдкрд▓рд┐рдВрдЧ рд▓рд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐, loin рдирд╣реАрдВ lion рд╕реЗ рдорддрд▓рдм рдерд╛ рдкреНрд░рд╛рдгреА рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕рд╣реА рднрд╛рд╖рд╛ рдЯрд╛рдЗрдЧрд░ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╕рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред рдЦреИрд░ рд╡рд╣ рдЯрд╛рдЗрдЧрд░ рдПрд╡рдВ рдкреИрдВрдерд░ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИ рд▓рд╛рдпрди рдХреА рд╕рдореНрднрд╛рд╡рдирд╛ рддреЛ рдХреНрд╖реАрдг рд╣реА рд╣реИред рдЗрд╕ рджрд░реНрдЬ рдЖрдВрдХреЬреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд▓рдЧрднрдЧ 3 -4 рд▓реЛрдЧ рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЗрд╕ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╢рд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмрд╛рдШ рдмрдШреЗрд░реЛ рдХреЗ рдШрд╛рдпрд▓ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЖрддреЗ рдереЗред рдЖрдЬ рдпрд╣ рдЖрдВрдХреЬрд╛ рдкреБрд░реЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрднреА рдорд╛рддреНрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдмреВрдВрджреА рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдЖрд╕ рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХрд╛ рдерд╛ред

рд╢рд╛рдпрдж рдорд╛рдирд╡ рдФрд░ рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рдХреЗ рдордзреНрдп рд╕рдШрд░реНрд╖ рд╕рджреИрд╡ рд╣реА рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдЖрдЬрдХрд▓ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреИрдорд░реЗ рдХреА рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрддрд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдореАрдбрд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡ рдФрд░ рдорд╛рдирд╡ рдХреЗ рдордзреНрдп рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдФрд░ рдлреЛрдЯреЛрдЧреНрд░рд╛рдлреНрд╕ рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЕрддреНрдпрдВрдд рдмреЭрддреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИред рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡ рдФрд░ рдЗрдВрд╕рд╛рди рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЗрдирдХреЗ рдордзреНрдп рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рднреА рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рд╣реА, рдЬрд░реБрд░рдд рд╣реИ рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреАрдиреЗ рдХреА рдХрд▓рд╛ рд╕рд┐рдЦрдиреЗ рдХреА, рднрд╛рд░рддреАрдпреЛрдВ рдХреЛ рддреБрд▓рдирд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдпрд╣ рдХрд▓рд╛ рднрд▓реА рднрд╛рдВрддрд┐ рдЬрд╛рдирддрд╛ рднреА рдХреМрди рд╣реИред рддрднреА рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреЗ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рдиреНрдп рдЬреАрд╡ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИ рдПрд╢рд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдФрд░ рдХрдИ рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рднрд▓реЗ рд╡рди рдЦрд╛рд▓реА рдкреЬреЗ рд╣реИред

рдЖрдЬ рдмреВрдВрджреА рдХреЗ рдЬрдВрдЧрд▓ рдмрд╛рдШ рд╡рд┐рд╣реАрди рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдЕрдм рдЗрд╕реЗ рдкреБрдирдГ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рддрд░рдл рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдиреЗ рд▓рдЧреА рд╣реИред рд░рдгрдердореНрднреЛрд░ рдХреА рдЕрднреВрддрдкреВрд░реНрд╡ рдкрд░реНрдпрдЯрди рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХреЛ рджреЗрдЦ рдмреВрдВрджреА рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рднреА рдЕрдм рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХ рд╣реБрдП рд╣реИ рдФрд░ рдмрд╛рдШреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрддреНрдкрд░ рд╣реИред

рд╕рдиреНрджрд░реНрдн:
  • Rudyard Kipling. (1899).тАЬThe Comedy of Errors and the Exploitation of Boondi,тАЭ in┬аFrom Sea to Sea; Letters of Travel, vol. 1 (New York: Doubleday & McClure Company), 151.
рд▓реЗрдЦрдХ:

Dr. Dharmendra Khandal (L)┬аhas worked as a conservation biologist with Tiger Watch – a non-profit organisation based in Ranthambhore, for the last 16 years. He spearheads all anti-poaching, community-based conservation and exploration interventions for the organisation.

Mr. Ishan Dhar (R) is a researcher of political science in a think tank. He has been associated with Tiger Watch’s conservation interventions in his capacity as a member of the board of directors.

 

Cover photo caption & credit: рдорд╛рдирд╡-рд╡рдиреНрдпрдЬреАрд╡ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдиреА рд╕реНрд╡рдпрдВ рдорд╛рдирд╡ рдЬрд╛рддрд┐ рддрдерд╛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдорд╛рдг рджреЗрддреА рд╣реБрдИ рдмреВрдВрджреА рд╕реЗ рдПрдХ рдЧреБрдлрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ред (рдлреЛрдЯреЛ: рдбреЙ рдзрд░реНрдореЗрдВрджреНрд░ рдЦрд╛рдВрдбрд▓)┬а

The Hunter becomes the Hunted:The Tale of a ‘Police Officer’s Partridge’

The Hunter becomes the Hunted:The Tale of a ‘Police Officer’s Partridge’

In nature, it is very rare to see the hunter become the hunted. However, there is just such a tale from Jaipur, Rajasthan. A falconer once came to meet the police chief of Rajasthan, the late Mr. Shantunu Kumar (DGP – Rajasthan).┬аThe said falconer is a resident of Jaipur, and was permitted to keep birds of prey even after the introduction of the Wildlife Protection Act of 1972. This is because he had no suitable course of action for his captive birds following the act, and was therefore permitted by the Forest Department to keep his birds of prey.

Peregrine falcon (Falco peregrinus) (Photo: Dr. Dharmendra Khandal)

A bevy of grey francolins (Ortygornis pondicerianus) (Photo: Dr. Dharmendra Khandal)

For many years he used to fly his birds to give them the exercise they needed, and they all came back to their master in the end. When the falconer went to meet Shantanu ji, he informed him that he had his peregrine falcon with him that day. Shantanu ji expressed a desire to see the bird, the falconer took out the peregrine falcon and promised to show him just how spectacular it was in full flight. Bear in mind, this is perhaps the only example of permission being granted to ┬аkeep a live bird of prey in post 1972 India.

A cockfighting display. Grey francolins (Ortygornis pondicerianus) were also used in this blood sport.

The late Sh. Shantanu Kumar (right), with Sh. Fateh Singh Rathore (left), former Field Director of Ranthambhore, and founder of Tiger Watch. (Photo: Hemant Singh)

Shantanu ji used to live on the outskirts of Jaipur, where many birds etc. also lived on his agricultural farm, including a bevy of grey francolin (formerly called grey partridge) who knew no fear of humans, and thus roamed wherever they pleased. After taking off, the peregrine falcon showed it’s true predatory nature, and immediately dove straight at a francolin! This happened within the flash of an eye, and everyone watched with their mouths agape.

A cockfighter’s blade attached to the spurs of fighting birds. The blade is meant to enhance the devastating impact of the spur.

A pair of river lapwing: check small spurs (spines like structures) on its shoulders.

But there was a completely unexpected outcome, the francolin’s spur (sharp growths on the hind feet) ┬аhad sunk deep into the peregrine’s heart before it could make its claim! The francolin quickly extracted itself from the peregrine’s talons and ran off, while the raptor lay dead. Spurs are seen in many birds, including chickens. Often cockfighters also tie a small knife-like blade to the spurs of roosters, and sometimes the cockfighters themselves become victims of these enhancements. Once upon a time, cockfighting was a very common and popular sport in rural India, and grey francolins were also used in this blood sport.

In the end, Shantanu ji┬аhad┬аa good laugh at the falconer’s expense, and commented that even a ‘police officer’s partridge’ overwhelms a falcon (police waalon ka teetar bhi baaz pe bhaaree padta hai).

Authors:

Dr. Dharmendra Khandal (L)┬аhas worked as a conservation biologist with Tiger Watch – a non-profit organisation based in Ranthambhore, for the last 16 years. He spearheads all anti-poaching, community-based conservation and exploration interventions for the organisation.

Mr. Ishan Dhar (R) is a researcher of political science in a think tank. He has been associated with Tiger Watch’s conservation interventions in his capacity as a member of the board of directors.

 

рд╣рд┐рдВрджреА рдореЗрдВ рдкреЭрд┐рдП