Colour Vision: A Unique Experience for Every Creature

Colour Vision: A Unique Experience for Every Creature

Tigers and deer do not see the world the way we do. Each species has developed color vision suited to its environment. Our eyes are equipped with a unique system to detect and process light, made possible through the combination of our eyes and brain. Different animal groups have developed their vision based on their needs. Predatory animals, such as tigers and leopards, rely more on the movement of their prey and therefore do not require a wide range of colors. They have binocular vision, which helps them gauge depth and distance accurately. On the other hand, prey animals, such as deer and rabbits, need to survey a larger area to detect predators. Hence, their eyes are positioned on the sides of their heads, allowing them to have a wider field of view.

The ability to perceive colours depends on light-sensitive cells in the eye called photoreceptors. These are mainly of two types: rod cells, which help in low-light vision and detect brightness, and cone cells, which assist in recognizing colours and details. Humans have three types of cone cells, providing trichromatic vision, allowing us to perceive blue, green, and red colours, resulting in a broad colour spectrum. In contrast, tigers have only two types of cone cells, enabling them to see only blue and green colours distinctly. Red and orange appear as dull brown or faded shades to them. Tigers rely more on motion and contrast, which aids them in hunting at night and during twilight. Similarly, deer also have dichromatic vision but can see blue and yellow hues more effectively. Red and orange appear as shades of brown or grey to them. Consequently, deer cannot distinctly see a tiger’s orange fur, allowing the tiger to blend seamlessly into the forest.

how do different animals see the same scene

Some creatures, such as birds, have tetrachromatic vision, enabling them to perceive UV light, while mantis shrimp possess hyperspectral vision with 16 types of photoreceptors, allowing them to see UV, infrared, and polarized light. Humans cannot see infrared and UV light as our eye lenses filter out UV rays. However, some reports suggest that individuals who have undergone lens surgery may develop the ability to perceive UV light.

Birds have developed several adaptations to protect their eyes from UV radiation. The lenses and corneas of their eyes are capable of filtering UV light, preventing intense UV rays from directly reaching the retina. Additionally, their eyes contain special types of oil-filled colored droplets that help filter harmful wavelengths of light and enhance color recognition. Some birds also use their eyelids and third eyelid (nictitating membrane) for UV protection, which not only helps in retaining moisture and shielding from dust but also reduces the impact of UV light on their eyes.

how does a human and a bird sees the same thing differently

Choosing the right clothing colours is crucial if you want to attract less attention from animals in the jungle. Bright green, white, black, blue, and purple are more visible to animals, while brown, khaki, and grey blend well with the natural surroundings. Orange appears dull brown to deer and other mammals but can be highly attractive to birds. Therefore, to avoid drawing the attention of birds, it is best to avoid red, orange, and yellow colours.

Each species experiences colour vision differently. Tigers and deer do not perceive colours as we do, but movement and brightness play a more vital role in their vision. Wearing brown, khaki, and grey clothing is the best way to blend into the jungle environment.

Colour Vision: A Unique Experience for Every Creature

रंग दृष्टि: प्रत्येक जीव के लिए अलग-अलग अनुभव

बाघ और हिरण को दुनिया वैसे नहीं दिखती जैसे हमें दिखती है। प्रत्येक प्रजाति ने अपने पर्यावरण के अनुकूल रंग दृष्टि विकसित की है। हमारी आँखें प्रकाश को पहचानने और प्रोसेस करने की अनूठी प्रणाली से लैस होती हैं। यह प्रणाली हमारी आँखों और मस्तिष्क के संयोजन से संभव होती है। विभिन्न प्राणी समूह अपनी ज़रूरतों के अनुरूप अपनी दृष्टि विकसित करते हैं। शिकारी प्राणी, जैसे बाघ और बघेरे, अपने शिकार की हलचल पर अधिक निर्भर होते हैं, इसलिए इन्हें विस्तृत रंग श्रेणी देखने की आवश्यकता नहीं होती। इनके पास बायनोक्यूलर दृष्टि होती है, जिससे वे गहराई और दूरी का सही अंदाजा लगा सकते हैं। वहीं, शिकार प्राणी, जैसे हिरण और खरगोश, शिकारियों से बचने के लिए अधिक क्षेत्र देखने की आवश्यकता होती है, इसलिए उनकी आँखें सिर के दोनों ओर स्थित होती हैं, जिससे वे व्यापक दृष्टि प्राप्त कर सकते हैं।

रंग देखने की क्षमता आँख में मौजूद प्रकाश-संवेदनशील कोशिकाओं (फोटोरिसेप्टर्स) पर निर्भर करती है। ये मुख्यतः दो प्रकार के होते हैं: रॉड कोशिकाएँ, जो कम रोशनी में देखने और चमक का पता लगाने में सहायक होती हैं, और शंकु (कॉन) कोशिकाएँ, जो रंग और सूक्ष्मता को पहचानने में सहायक होती हैं। मनुष्यों में तीन प्रकार के शंकु होते हैं, जो त्रिवर्णी दृष्टि (Trichromatic vision) प्रदान करते हैं। हम नीले, हरे और लाल रंगों को पहचान सकते हैं, जिससे हमें रंगों की विस्तृत श्रेणी दिखती है। दूसरी ओर, बाघों की आँखों में केवल दो प्रकार के शंकु होते हैं, जिससे वे केवल नीले और हरे रंग को स्पष्ट देख सकते हैं। लाल और नारंगी रंग उन्हें धुंधले भूरे या फीके दिखाई देते हैं। बाघ गति और कंट्रास्ट पर अधिक निर्भर रहते हैं, जिससे रात और शाम के समय शिकार करने में उन्हें सहायता मिलती है। हिरणों की दृष्टि भी द्विवर्णी होती है, लेकिन वे नीले और पीले रंग को बेहतर तरीके से देख सकते हैं। लाल और नारंगी रंग उनके लिए भूरे या धूसर जैसे दिखते हैं। इसलिए, हिरण बाघ के नारंगी फर को स्पष्ट रूप से नहीं देख पाते, जिससे बाघ जंगल में आसानी से घुलमिल जाते हैं। 

how do different animals see the same scene

कुछ जीव, जैसे पक्षी, चतुर्वर्णी (Tetrachromatic) दृष्टि रखते हैं, जिससे वे UV प्रकाश भी देख सकते हैं, जबकि मेंटिस श्रिम्प 16-वर्णी (Hyper-spectral) दृष्टि रखते हैं और UV, इन्फ्रारेड और ध्रुवीकृत प्रकाश भी देख सकते हैं। मनुष्य इन्फ्रारेड और UV नहीं देख सकते क्योंकि हमारी आँखों के लेंस UV को फ़िल्टर कर देते हैं। हालांकि, कुछ लोगों को लेंस सर्जरी के बाद UV देखने की क्षमता विकसित होने की रिपोर्ट मिली है।

पक्षी अपनी आँखों को UV प्रकाश से सुरक्षित रखने के लिए कई अनुकूलन विकसित कर चुके हैं। उनकी आँखों के लेंस और कॉर्निया UV प्रकाश को फ़िल्टर करने में सक्षम होते हैं, जिससे अधिक तीव्र UV किरणें सीधे रेटिना तक नहीं पहुँचतीं। इसके अलावा, उनकी आँखों में विशेष प्रकार के तेलयुक्त रंगीन ड्रॉपलेट्स (oil droplets) पाए जाते हैं, जो हानिकारक प्रकाश तरंगदैर्ध्य को फ़िल्टर करने और रंगों को बेहतर तरीके से पहचानने में मदद करते हैं। कुछ पक्षी अपनी पलकें और तीसरी पलक (nictitating membrane) का भी उपयोग UV किरणों से सुरक्षा के लिए करते हैं, जो उनकी आँखों को नमी देने और धूल से बचाने के साथ-साथ UV प्रकाश के प्रभाव को भी कम कर सकती है। 

how does a human and a bird sees the same thing differently

जंगल में किस रंग के कपड़े पहने ?

यदि आप जंगल में जानवरों को कम आकर्षित करना चाहते हैं, तो सही रंगों के कपड़े पहनना महत्वपूर्ण है। चमकीला हरा, सफेद, काला, नीला और बैंगनी रंग जानवरों को स्पष्ट दिख सकते हैं, जबकि भूरा, खाकी और ग्रे रंग प्राकृतिक वातावरण में अच्छी तरह से घुलमिल जाते हैं। नारंगी रंग हिरण और अन्य स्तनधारियों के लिए हल्के भूरे जैसा दिखता है, लेकिन पक्षियों के लिए यह आकर्षक हो सकता है। इसलिए, पक्षियों को कम परेशान किया जाए इसके लिए लाल, नारंगी और पीले रंग से बचना चाहिए।

हर प्राणी का रंग दृष्टि का अनुभव अलग होता है। बाघ और हिरण रंगों को हमारी तरह नहीं देख सकते, लेकिन उनके लिए गति और चमक अधिक महत्वपूर्ण होती है। जंगल में घुलमिल जाने के लिए भूरे, खाकी और ग्रे रंग के कपड़े पहनना सबसे उपयुक्त रहता है।

जंगल में घुलमिल जाने के लिए भूरे, खाकी और ग्रे रंग सबसे उपयुक्त होते हैं
Ranthambhore: A Journey Through Historical Names

Ranthambhore: A Journey Through Historical Names

According to the Archaeological Survey of India, the history of Ranthambhore is believed to be 1,500 years old.

However, was this place always known by the same name?

My curiosity did not stop at this single question; I also wondered about the origin of the name.

When was it first referred to as Ranthambhore?

The answers to these questions are neither straightforward nor entirely precise, but through fragments of historical accounts, I have tried to piece together the story behind the name.

Historically, this place has been known by four distinct names:

Ranasthambhapur, Ranthambhore, Ranatbhanwar, and Ranantpur

These names, too, appear in various forms across different sources. Most historical accounts suggest that the name Ranthambhore originated from two words: Ran and Thambhore.

Ran refers to a battlefield, a term still used for the plateau behind the main fort, where Akbar’s army is said to have waged war and fired cannonballs at the fort.

Thambhore refers to the hill where the fort is located. The word Thambhore is thought to mean “forehead,” as the hill resembles a prominent brow in the landscape.

However, this explanation has some inconsistencies. For instance, the plateau behind the fort might have been named Ran after the battle during Akbar’s time, but significant battles before this era seem unlikely, as earlier armies lacked artillery, making an assault from this location improbable. Most historians agree that significant conflicts, such as those with the Khilji forces, likely took place near the Delhi Gate of the fort, not at the plateau. Moreover, local inhabitants have never referred to the hill as Thambhore.

The name Ranatbhanwar has been associated with the Ganesh deity enshrined within the fort. In Rajasthan, Bhanwar is a term often used for the son of a king, and Ganesh is revered as the son of Shiva.

The term Ranantpur appears in a poetic context and lacks substantial historical evidence to support its usage.

Mangalana inscription erected by Jaitra Singh of Ajmer in 1215 AD

Kwalji Shiva Temple inscription from 1288 AD

The oldest and most reliable evidence of the name comes from two ancient inscriptions. The first is the Mangalana inscription from 1215 AD, commissioned by Jaitra Singh of Ajmer for a stepwell, now housed in a museum in Ajmer. The second is an inscription from 1288 AD, found in the Kwalji Shiva temple- Indergarh (Bundi), installed by a prominent minister of that time. Both inscriptions primarily document the reign of the Chauhan rulers and mention the term Ranasthambhapur, the oldest known name for Ranthambhore.

The term Ranasthambhapura is derived from three words:

Ran (War)+ Sthambha (Pillar)+ Pur (Place)

Together, it signifies a place upheld by the pillars of war. Over time, this name evolved into Ranthambhore, which remains in use today.

Thus, Ranasthambhapur is the earliest documented name for this historically significant place. Beyond this, no further explanations are available regarding the origin of the name.

Ranthambhore: A Journey Through Historical Names

रणथम्भौर: इतिहास के नामों का सफर

भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण विभाग के अनुसार रणथम्भौर का इतिहास 1500 वर्ष पुराना माना गया है।

क्या प्रारम्भ से इस स्थान का यही नाम रहा होगा?

यह मेरी इस विषय में एक मात्र जिज्ञासा यही नहीं थी, बल्कि दूसरी यह भी थी की इस शब्द की उत्पत्ति कैसे हुई?

किस काल में सबसे पहले इसे रणथम्भौर नाम से जाना गया होगा।

उत्तर सीधा नहीं है और शायद सटीक भी नहीं हो परन्तु फिर भी इतिहास के इस पन्ने के कुछ बिखरे टुकड़े में यहाँ संजो पाया हूँ।  इस स्थान को मुख्य तौर पर 4 अलग-अलग नाम से जाना गया है:

रणस्तम्भपुर, रणथम्भौर रणतभँवर एवं रनंतपुर

इनको भी कई प्रकार से लिखा जाता है। अधिकांश पुस्तकों में वर्णन है की रणथम्भौर शब्द की व्युत्पत्ति दो शब्दों के मिलन से हुई है – रण एवं थम्भोर।  रण उस स्थल को कहते है जहाँ निरंतर युद्ध होता है, इस नाम से आज भी मुख्य किले के पीछे एक पहाड़ी मैदान है जहाँ से अकबर की सेना ने युद्ध किया था और किले पर तोप के गोले बरसाए थे। एवं दूसरा थम्भोर यानी वह पहाड़ी है जहाँ आज भी मुख्य किला अवस्थित है। थम्भोर का अर्थ है सिर के सामने का हिस्सा जो माथा कहलाता है।

कहते है यह पहाड़ी माथे के रूप में सामने है। इस व्याख्या में कई विसंगतियाँ है जैसे रण की पहाड़ी युद्ध के कारण रण नाम से जाने जाने लगी परन्तु यहाँ से अकबर के पहले किसी ने शायद ही युद्ध किया हो, क्योंकि किसी के पास तोपखाना हुआ ही नहीं करता था। तोपों के बिना इस स्थान से युद्ध असंभव है। मानते है की खिलजी आदि की फ़ौज से मुख्य युद्ध रणथम्भौर किले के दिल्ली दरवाजे से हुआ होगा एवं कोई दूसरा स्थान नहीं हो सकता। यदि देखे तो रणथम्भौर शब्द का उपयोग तो अकबर से पहले होता रहा है। दूसरा कभी भी थम्भोर नाम से इस पहाड़ी को कोई स्थानीय लोग बुलाते ही नहीं है।

रणतभँवर शब्द किले में विराजे गणेश जी के लिए उपयोग लिया गया है क्योंकि यह शिव के पुत्र है और राजा के पुत्र को राजस्थान में भंवर कहा जाता है। रनंतपुर किसी कवि द्वारा इस्तेमाल किया गया है अतः इसका कोई अधिक आधार नहीं है।

अजमेर के जैत्र सिंह द्वारा 1215 AD में बनवायी गयी मंगलाना का शिलालेख

क्वालजी शिव मंदिर का शिलालेख 1288 ई.

असल में अभी तक मिले प्रमाण के अनुसार सबसे अधिक प्राचीन सबूत दो प्राचीन शिलालेखों में मिलते है। एक है मंगलाना का शिलालेख जो 1215 AD में अजमेर के जैत्र सिंह द्वारा बनवायी गयी एक बावड़ी में लगवाया गया था, जो आज अजमेर के एक संग्रहालय में मौजूद है। दूसरा इसी तरह का एक और शिलालेख  जो 1288 AD में लगाया गया जो की क्वालजी नामक शिव मंदिर में लगा है जिसे उस समय के किसी प्रभावी मंत्री ने लगवाया था। इन दोनों शिलालेखों में मुख्य तय चौहान राजाओं की प्रस्तुति लिखी गयी  है, और साथ ही एक शब्द लिखा है जिसकी हमें तलाश है वह है रणस्तम्भपुर और यही है रणथम्भौर का प्राचीनतम नाम।

रणस्तम्भपुर तीन शब्द से बना हुआ है – रण (War) + स्तम्भ (Pillar) + पुर (Place)

यानी ऐसा स्थान जो युद्ध के स्तम्भ पर टिका हो। समय के साथ यही नाम रणथम्भौर के रूप में चर्चित हुआ। अतः यह नाम अभी तक मिले सभी नामों से प्राचीन है।  इसके आगे इसका कोई  स्पष्टीकरण नहीं है।

A Living Filter: The Role of Freshwater Sponges in Aquatic Ecosystems

A Living Filter: The Role of Freshwater Sponges in Aquatic Ecosystems

The image shown here is of an animal, not a plant. This fascinating creature is a freshwater sponge, photographed in Dholpur Lake. While 98% of sponges are marine animals, this particular species thrives in freshwater environments.

The greenish coloration visible in the sponge is due to its association with green algae, which live symbiotically within the sponge. Sponges are primitive life forms, consisting of a coalition of cells that do not form true tissues or organs. Despite their simplicity, they are highly adapted to their environment.

Freshwater sponges are typically found attached to rocky surfaces along the banks of lakes or in slow-flowing streams. They filter water through a specialized system: water enters through tiny pores (ostia) and exits through larger openings (oscula). During this filtration process, they extract and consume organic matter suspended in the water, which serves as their food source.

Although they may appear plant-like, sponges are animals, making them a fascinating and unique example of primitive animal life.